Tobacco Dogs IV by Ana Minga Translated by Alexis Levitin
to my mother
She begs for mercy
gets up fighting the absence of food
senses that I want to throw my soul into the sewer
I know that any moment she is going to die
that I am not what she was hoping for.
Today I told her
that her face was just like Frida Kahlo’s
(look how lovely)
but here between us
the similarity is not only in the face
but also in the lovely braids
and the cursed womb
for in this story
I can be her daughter
but in the other
I was Frida’s lost embryo.
Pray! Please pray!
I cry out to her
and she prays I do not know to whom for courage
we wait for the poison to explode
© 2005-2008 Per Contra: The International Journal of the Arts, Literature and Ideas
to my mother by Ana Minga Translated by Alexis Levitin